The Library of Barracas
The following paragraphs are built using the phonetic spelling of all Spanish syllables, and the frequency with which they appear obeys the statistics of their real use; this increases the probability of finding a text in Spanish in the library envisaged by Borges in his short story "The Library of Babel." In all other respects, the algorithm follows the pattern determined in that short story (with the exception of capitalization, added to improve legibility). It's virtually impossible to get the same text every time you view the page or scroll down."Barracas" is a neighborhood in Buenos Aires, the capital city of Argentina.
Nidorbrian. Pu todeltorria, os rorispabus, rreapee. Rre zeduar dodenko disdadche de. Loo titaslati itraparbli, dejekonpe, guarrre pordukto te, ke. Uebdezipor sefuesedlia. Pleakin denesfie, karderade fortala enna ozam, sameke tordel e tudea okde zia pakagualro innostuisjo lospe ren setizisia suaul detasdera rimas oonsi, i jussudobor, llajorrees sinoada, innapado elkeudad iunnila fes ubaslas gadebo pe fornes, obis driao ao duni la la dukllesta osra, mo kuklui kon nikadse, la konal kienjesla launiee, llenbiona pede dajedirla mafakjedla jon forgollayer, azgoplanpo pre, aso rekrente, zegenior zanbaelpri, ristros xi serresateas lastedeti, kon. No engudete, zi profisode enbleporeks rra niepor, i xuntite tetra deenon ojereo denkaka dreseloe. Peagid kontripa boz, rekem, dosmofaso ko. Ziunkrees lubie nesoi, gunsakum. Du nerrami alnestade xagraxeras tias te kataltanpos gasurresi geren. Losketeple. Brostorro kuanlaos kian terreonkon fun inelpro, defaku bofun. Ketranbrees, sesmazio niiekra laisur zeptañol depu da bastideek deandad.
scroll ▼